Jak czytać Hiszpańskie słówka? Nie jest to trudne, wystarczy zapamiętać kilka różnic w stosunku do języka Polskiego:
Litery "b" i "v" czyta się tak samo jak dźwięk pomiędzy polskim B i W, np. boca- usta, vesido- sukienka
" c " przed samogłoskami "a", "o", "u" czyta się jak polskie K, np. casa- dom, a przed samogłoskami "e" lub "i' czyta się podobnie jak angielski dźwięk ' th ' lub jak polskie S, np. cerdo - świnia, cinco- pięć
Złożenie " ch " czyta się jak zmiękczone polskie CZ, dźwięk pomiędzy CZ a Ć, np. concha- muszelka
" g " przed samogłoskami "a", " u ", "o " wymawia się jak polskie G, np. gorro - czapka, a przed "e " lub " i " wymawia się jak polskie H, np. gente- ludzie, należy też pamiętać, że stojące za " g " "u " jest zawsze nieme , np. guantes - rękawiczki.
" h " w języku hiszpańskim jest zawsze nieme, np. hermano - brat
" j " wymawia się jak polskie H, np. jardin - ogród
Podwójne " ll " czyta się jak polskie J np. silla - ogród
Jak na razie to tyle w innym poście pojawi się więcej zasad w stosunku do wymowy języka Hiszpańskiego, gdyż jest ich o wiele więcej.
Emilka
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Z chęcią przeczytam wasze komentarze, a na pytania odpowiem :)