Pages

czwartek, 2 stycznia 2014

Nauka z Martinom 4...

Jak czytać Hiszpańskie słówka? Nie jest to trudne, wystarczy zapamiętać kilka różnic w stosunku do języka Polskiego:

Litery "b"  i  "v"  czyta się tak samo jak dźwięk pomiędzy polskim B i W, np. boca- usta, vesido- sukienka

" c " przed samogłoskami "a", "o", "u" czyta się jak polskie K, np. casa- dom, a przed samogłoskami "e" lub "i' czyta się podobnie jak angielski dźwięk ' th ' lub jak polskie S, np. cerdo - świnia, cinco- pięć

Złożenie " ch " czyta się jak zmiękczone polskie CZ, dźwięk pomiędzy CZ  a Ć, np. concha- muszelka

" g " przed samogłoskami "a", " u ", "o " wymawia się jak polskie G, np. gorro - czapka, a przed "e " lub " i " wymawia się jak polskie H, np. gente- ludzie, należy też pamiętać, że stojące za " g " "u " jest zawsze nieme , np. guantes - rękawiczki.

" h " w języku hiszpańskim jest zawsze nieme, np. hermano - brat

" j " wymawia się jak polskie H, np. jardin - ogród

Podwójne " ll " czyta się jak polskie J np. silla - ogród

Jak na razie to tyle w innym poście pojawi się więcej zasad w stosunku do wymowy języka Hiszpańskiego, gdyż jest ich o wiele więcej.

Emilka

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Z chęcią przeczytam wasze komentarze, a na pytania odpowiem :)